心肺复苏术

AED:自动体外除颤仪,Automated External Defibrillator

戴森球

戴森球(Dyson Sphere),目前人类想象中最高级的能源利用设施。

美国总统弹劾史小记

内战后林肯遇刺,Andrew Johnson上台一通操作让Radical Republican掌控了参众两院三分之二以上席位,这暴脾气面对super majority依然硬怼,顶着新法案炒了战争部长。Radicals抓住机会发起史上第二次弹劾,这次天时地利,没想到最后参议院表决一名Radical临时反水,导致弹劾以一票之差未能通过。‬

美国疫苗现状

今天Daily继续讲疫苗,介绍美国目前疫苗的情况。

新冠疫苗现状

TE这一篇综合介绍了一下疫苗的现状。

群居生活

TE这一篇讲重新兴起的共同生活方式。

英国疫苗注射情况

今天的Daily介绍了英国昨天宣布开始注射疫苗后的各界人士反应。

怪猎台词辱华?

事件回顾

电影中有如下对话,一位角色问:“What kind of knees are these?”(这些是什么膝盖?)而亚裔角色回答:“Chi-knees”。这是一个谐音梗,取中国人(Chinese)的第二个音节与膝盖(knees)的谐音双关。这是一个并不好笑的笑话,而且它的根源可能是二战后一度在美国流行的种族歧视童谣“Chinese, Japanese, dirty knees”(中国人,日本人,脏膝盖),中国的发行团队可能也意识到这句台词并不太妥当,便用了“男儿膝下有黄金”来替换。

但是原声版电影是瞒不过去的。就在上映当天,已经有网民放出电影片段,称这句台词涉嫌辱华,并向《人民日报》、共青团中央等官方机构反映。

高频数据

经济走势短期可以产生极大的波动,政府部门季度性的经济信息发布只能作为中长期参考,这些信息总结的是前几个月的趋势,缺乏时效性。

关于赦免这个概念

Pardon和Amnesty在中文里都有「赦免罪行」的意思,但两个词在法律层面有一个很大区别:pardon赦免的人确确实实是犯罪了,而amnesty免去的是原本清白之人的强加之罪,通常与政治相关。这一区别在中文英文各大词典上都鲜有提及。

越战时美国全面征兵,许多适龄男性为了躲避兵役逃往加拿大,犯下逃兵罪。卡特总统于1977年1月21日正式宣布赦免这些逃兵,在集会上卡特说, I do not grant amensty to them. 台下一片哗然,说好的赦免呢??紧接着卡特说: but I will pardon them并补充到根据最高法院的判决他也只有pardon的权力。

王家卫,4K修复

WORLD OF WONG KAR WAI
by JANUS FILMS

民意失灵

这次大选能看出民调进一步失灵。

投票造假?

现在依然为虚假投票造势能想到两个原因:

又一个钓鱼模拟器

过去两周一直在玩Hades,第一次体验roguelike游戏,之前NS上买过空洞骑士,但自知手残,基本上没摸过。这次在Mac steam上下载下来发现能用dualshock手柄操作,体验瞬间就上来了。

游戏本身非常出色,看见已经内测两年多了。大背景是希腊神话,中英混搭的把剧情过了一遍,美工,配音和背景音乐都很到位。名字是冥王哈德斯,但主角其实是他(喜当爹的)儿子。出彩的角色有复仇女友,声线沙哑性感。Eurydice唱的那首Good Riddance。当然还有最可爱的三头猎犬good boy!

幽灵公主 もののけ姫

もののけ姫

Deep Work

Deep Work: Rules for Focused Success in a Distracted World
by Cal Newport
这一篇大部分内容用语音输入完成。

香水

香水: 一个谋杀犯的故事
by
帕·聚斯金德

被讨厌的勇气

上帝,请赐予我平静,去接受我无法改变的:给予我勇气,去改变我能改变的;赐我智慧,分辨这两者的区别。

被讨厌的勇气
by 岸见一郎 / 古贺史健

Factfulness几处删节

这本书文字很简单,能读英文就读英文吧。再不行就读繁体版。已经对审查有了敏感性,读到某些地方就预测到会被删掉了。一查果然是。

Factfulness 真确

Factfulness: Ten Reasons We’re Wrong About the World – and Why Things Are Better Than You Think
by Hans Rosling, Ola Rosling, Anna Rosling Rönnlund